Register

Русификатор Final Fantasy IX

Администратор
Avatar
Posts: 25
Joined: 27.12.2013

Русификатор Final Fantasy IX

Post #1by BukTop » 30.06.2016, 22:28

Друзья, перевод Final Fantasy 9 полностью завершён!

Это был сложный проект, огромный массив текста и настоящий вызов для нашей команды!
246,897 слов, 3 мб текста, 625 дней в течении которых мы без сна и отдыха переводили, редактировали, переписывали и шлифовали текст.
Спасибо, что всё это время вы были с нами! Спасибо за поддержку и ценные замечания! Ваша вера и слова благодарности помогли пережить бессонные ночи и жаркие баталии в процессе перевода нетривиальных мест.

Скачать

Установка:
1. Скопируйте в папку с игрой
2. Запустите, и дождитесь окончания установки (она быстрая, очень ^_^)
3. Запустите игру

Об ошибках пишите сюда (в случае ошибки, зайдите вначале сюда)

Наши герои
РУКОВОДИТЕЛЬ
Albeoris

АДМИНИСТРАТОР
BukTop

ХУДОЖНИК
Whitewolf

ВЕДУЩИЙ ПЕРЕВОДЧИК
Ричард «SilveRitch» Серебрянский

ПЕРЕВОДЧИКИ
Евгений «Arkanar» Зонов
LaikWQC
red baron
zadraleks

РЕДАКТОРЫ
Евгений «Arkanar» Зонов
Shaman
Ричард «SilveRitch» Серебрянский
Дмитрий «White Rabbit» Михайличенко


Конфигурация движка и диагностика проблем:
Перевод строится на основе нового движка. Некоторые функции по-умолчанию отключены, вы можете включить их, отредактировав файл "Memoria.ini" в папке с игрой.
Характеристики предметов и персонажей вынесены во внешние файлы, которые вы так же можете отредактировать: \StreamingAssets\Data
Как и механику воздействия тех или иных способностей в бою: \StreamingAssets\Scripts

Модификация перевода:
Если какое-то принятое нами решение вам не по нутру, вы можете изменить перевод по своему вкусу, для этого отредактируйте нужны файл в папке \StreamingAssets\Text\US
Тексты с игровых локаций автоматически подгрузятся в игру, вам даже не придётся ей перезапускать.
Пожалуйста, не забудьте указать нас в качестве авторов перевода, если будете распространять модифицированную версию.

Известные проблемы:
При переключении языка, потребуется перезапуск игры, чтобы изменения вступили в силу.
Если часть фраз осталась на английском языке, убедитесь, что в настройках выбран Русский (US), а не английский (EN).

Что дальше:
Мы отдыхаем в новогодние праздники, и проходим игру вместе с вами. ^^
Я возвращаюсь к работе над переводом Final Fantasy XIII-2, релиз перевода намечен на второй квартал 2018 года.
Часть нашей команды вызвалась помочь с переводом Final Fantasy VIII, поэтому проект имеет шанс оттаять.
Я продолжаю заниматься модификацией движка, в феврале мы планируем добавить поддержку HD-задников и займёмся переводом надписей при входе в локации.
Ближе к лету я попробую портировать перевод на Android, iOS в пролёте.
Морально готовимся к выходу Final Fantasy XII на PC.

Posts: 1
Joined: 23.11.2021

сификатор есте с Moguri Mod (HD-задниками)

Post #281by CourtneyRosinski » 23.11.2021, 17:30

У нас с вами одна и та же проблема @EliKanda
Если кто-то может помочь нам, было бы очень приятно. :) :)

Администратор
Avatar
Posts: 25
Joined: 27.12.2013

Post #282by BukTop » 26.11.2021, 10:12

С этим вопросом ко мне в ВК.

ferolroEven

-

Post #283by ferolroEven » 31.05.2022, 21:25

Кто-нибудь сейчас играет в Final Fantasy XI?

По-моему, неплохая вещь, хотя баланс там неважный. Красиво, масштабно - да. Но без команды делать там нечего.

VinerSepta

Post #284by VinerSepta » 07.10.2023, 23:01

Доброго дня.
Установил мемория патч и моды могури, еатрикс и алтурнативную фаантазию. Поверх руссификатор, так как через меморию не ставится.
Если заходить через лаунчер мемории то русский текст только в меню и описании (после выбора US). Если заходить через патч руссификатора то модов нет.
в чем проблема не разобрался. Есть ли возможность исправить проблему?

Posts: 1
Joined: 28.11.2024

Post #285by guru430033 » 28.11.2024, 20:46

Не уверен, что кто-то бывает на этом форуме, но... Русификация, с обновлением от 22.11.2024 (которая ставится из лаунчера) ломает скрипты. После первого же боя случается софтлок после проигрывания анимации выбивания двери - не происходит переход в следующую комнату. Попробовал обойти этот момент на английском и столкнулся с таким же софтлоком, когда у мастера отваливается вывеска в Александрии

Previous

Return to Русификатор Final Fantasy IX

Who is online