Register

Русификатор Final Fantasy IX

Администратор
Avatar
Posts: 25
Joined: 27.12.2013

Русификатор Final Fantasy IX

Post #1by BukTop » 30.06.2016, 22:28

Друзья, перевод Final Fantasy 9 полностью завершён!

Это был сложный проект, огромный массив текста и настоящий вызов для нашей команды!
246,897 слов, 3 мб текста, 625 дней в течении которых мы без сна и отдыха переводили, редактировали, переписывали и шлифовали текст.
Спасибо, что всё это время вы были с нами! Спасибо за поддержку и ценные замечания! Ваша вера и слова благодарности помогли пережить бессонные ночи и жаркие баталии в процессе перевода нетривиальных мест.

Скачать

Установка:
1. Скопируйте в папку с игрой
2. Запустите, и дождитесь окончания установки (она быстрая, очень ^_^)
3. Запустите игру

Об ошибках пишите сюда (в случае ошибки, зайдите вначале сюда)

Наши герои
РУКОВОДИТЕЛЬ
Albeoris

АДМИНИСТРАТОР
BukTop

ХУДОЖНИК
Whitewolf

ВЕДУЩИЙ ПЕРЕВОДЧИК
Ричард «SilveRitch» Серебрянский

ПЕРЕВОДЧИКИ
Евгений «Arkanar» Зонов
LaikWQC
red baron
zadraleks

РЕДАКТОРЫ
Евгений «Arkanar» Зонов
Shaman
Ричард «SilveRitch» Серебрянский
Дмитрий «White Rabbit» Михайличенко


Конфигурация движка и диагностика проблем:
Перевод строится на основе нового движка. Некоторые функции по-умолчанию отключены, вы можете включить их, отредактировав файл "Memoria.ini" в папке с игрой.
Характеристики предметов и персонажей вынесены во внешние файлы, которые вы так же можете отредактировать: \StreamingAssets\Data
Как и механику воздействия тех или иных способностей в бою: \StreamingAssets\Scripts

Модификация перевода:
Если какое-то принятое нами решение вам не по нутру, вы можете изменить перевод по своему вкусу, для этого отредактируйте нужны файл в папке \StreamingAssets\Text\US
Тексты с игровых локаций автоматически подгрузятся в игру, вам даже не придётся ей перезапускать.
Пожалуйста, не забудьте указать нас в качестве авторов перевода, если будете распространять модифицированную версию.

Известные проблемы:
При переключении языка, потребуется перезапуск игры, чтобы изменения вступили в силу.
Если часть фраз осталась на английском языке, убедитесь, что в настройках выбран Русский (US), а не английский (EN).

Что дальше:
Мы отдыхаем в новогодние праздники, и проходим игру вместе с вами. ^^
Я возвращаюсь к работе над переводом Final Fantasy XIII-2, релиз перевода намечен на второй квартал 2018 года.
Часть нашей команды вызвалась помочь с переводом Final Fantasy VIII, поэтому проект имеет шанс оттаять.
Я продолжаю заниматься модификацией движка, в феврале мы планируем добавить поддержку HD-задников и займёмся переводом надписей при входе в локации.
Ближе к лету я попробую портировать перевод на Android, iOS в пролёте.
Морально готовимся к выходу Final Fantasy XII на PC.

Avatar
Posts: 4
Joined: 10.01.2018

Post #221by Storm1225 » 23.03.2018, 18:54

Xe54 wrote:

Для справки: с версией Final.Fantasy.IX.UPDATE.2017.02.27-CPY русификатор тоже не работает. По крайней мере, у меня.

В чем проблема купить в стиме. Она там стоит копейки плюс периодически распродажи идут.

Posts: 2
Joined: 20.03.2018

Post #222by Xe54 » 23.03.2018, 20:25

Разве я говорил о каких-то проблемах?

Posts: 6
Joined: 10.02.2015

Post #223by ASG » 24.03.2018, 21:14

как там с HD текстурами дела?)

Avatar
Posts: 1
Joined: 26.03.2018

Post #224by Nagisa » 26.03.2018, 17:09

Подскажите пожалуйста, как при запуске игры вернуть музыку "The Place I`ll Return to Someday". Т.к. по моему мнению "Melodies of life" должна играть только в конце, когда для тебя все её аранжировки, которые встречались в игре стали как родные. А показывать её при первом запуске игры для меня равносильно спойлеру.

Администратор
Avatar
Posts: 25
Joined: 27.12.2013

Post #225by BukTop » 27.03.2018, 02:15

Memoria.ini
Code:
[import]

Audio = 0

Posts: 3
Joined: 12.02.2018

Русификатор Final Fantasy IX

Post #226by Риныч » 03.04.2018, 19:08

ASG wrote:

как там с HD текстурами дела?)
Плюсую к вопросу)

Posts: 6
Joined: 10.02.2015

Post #227by ASG » 04.05.2018, 23:22

Риныч wrote:

ASG wrote:

как там с HD текстурами дела?)
Плюсую к вопросу)
походу заморозили

Posts: 1
Joined: 13.07.2018

Post #228by Prizvel » 17.07.2018, 21:47

Nagisa wrote:

Подскажите пожалуйста, как при запуске игры вернуть музыку "The Place I`ll Return to Someday". Т.к. по моему мнению "Melodies of life" должна играть только в конце, когда для тебя все её аранжировки, которые встречались в игре стали как родные. А показывать её при первом запуске игры для меня равносильно спойлеру.
Тоже самое хотел написать. Тогда второй вопрос: Как вернуть рамки по бокам экрана, а то уже стала раздражать такая ситуация:
Image

Администратор
Avatar
Posts: 189
Joined: 27.12.2013

Post #229by Albeoris » 19.07.2018, 03:13

1. Для HD-бэков допиливаем поддержку надписей.
2. Рамки возвращаются по Alt+Space

Posts: 6
Joined: 23.07.2018

Битвы

Post #230by Romero » 23.07.2018, 11:58

У меня такой вопрос. Сама игра идет в комфортном для меня режиме, но в бою скорость игры сильно отличается, она гораздо быстрее - и анимации, и использование магии/способностей. Можете подсказать скрипт, которым можно регулировать это дело? Да, и еще, боевая магия немного "промахивается". Возьмем, к примеру, "Буран" - по замыслу, она должна сковать цель в ледяной кокон (я имею ввиду только графическую часть), но на деле лишь едва задевает персонажа. На геймплей никак не влияет, очки урона наносятся как и обычно, но как бы хотелось... :)

Администратор
Avatar
Posts: 189
Joined: 27.12.2013

Post #231by Albeoris » 24.07.2018, 00:10

В Memoria.ini можно заменить частоту кадров в секции [Battle] с 24 на родную 15.
Что касается смещения заклинаний, это издержки 16:9. К сожалению, пока руки не дошли исправить. Нужно опять ревёрсить шейдеры, а я к этому пока морально не готов. х.х
Вернуть привычные полосочки можно при помощи Alt+Space

Posts: 6
Joined: 23.07.2018

Post #232by Romero » 24.07.2018, 15:50

Albeoris wrote:

В Memoria.ini можно заменить частоту кадров в секции [Battle] с 24 на родную 15.
Что касается смещения заклинаний, это издержки 16:9. К сожалению, пока руки не дошли исправить. Нужно опять ревёрсить шейдеры, а я к этому пока морально не готов. х.х
Вернуть привычные полосочки можно при помощи Alt+Space

Большое спасибо за подсказку. Насчет разрешения - здесь два "зла" Если ставить рамку (у меня, кстати, игра просто по бокам срезается, чисто черный фон без красивой серой рамки, как было раньше), то заклинания и способности идут как надо, но весь мир, облака диалогов и т.п. смещается вправо. Если рамку убирать - мир возвращается на место, а заклинания... в общем, думаю, и так понятно)

Posts: 6
Joined: 23.07.2018

Русификатор Final Fantasy IX

Post #233by Romero » 25.07.2018, 10:33

Да, есть еще некоторые... ну не проблемы, а скажем так, неприятные фишки. Первая - для людей, играющих через геймпад кнопки не меняются, они по прежнему в виде букв, что крайне не удобно (например, во время пьесы сражение между Зиданом и Бланком). Вторая - листание через L1 и R1. Если листаешь вниз, то палец выбора перемещается вниз, а если вверх, то он остается на месте. Неудобно как раз то, что он перемещается вниз.

Posts: 6
Joined: 23.07.2018

Post #234by Romero » 28.07.2018, 17:34

Нашел еще две... назовем их "неточности" в игре. Первая - при "отражении" воспроизводится звук отражаемой магии, а не магическое "бзззынь". Второе - два одинаковых названия у разных заклинаний, а именно истощение у Виви (отъем хп с последующей прибавкой их к себе) и у Куины (уменьшение хп цели до 1). Предлагаю Куине вернуть старое название заклинания - Матра магия. Ибо, если честно, лично я не сразу понял что это такое и ел всех в поиске именно этого заклинания.

Posts: 6
Joined: 23.07.2018

Post #235by Romero » 29.07.2018, 09:53

Карта мира тоже некорректна. Все места, отмеченные на ней, смещены влево.

Avatar
Posts: 60
Joined: 15.05.2016

Post #236by Silversnake14 » 05.08.2018, 19:10

Romero wrote:

Нашел еще две... назовем их "неточности" в игре. Первая - при "отражении" воспроизводится звук отражаемой магии, а не магическое "бзззынь". Второе - два одинаковых названия у разных заклинаний, а именно истощение у Виви (отъем хп с последующей прибавкой их к себе) и у Куины (уменьшение хп цели до 1). Предлагаю Куине вернуть старое название заклинания - Матра магия. Ибо, если честно, лично я не сразу понял что это такое и ел всех в поиске именно этого заклинания.

Вы ведь понимаете, что сама по себе фраза "матра магия" в русском языке звучит явно косно?
Однако за репорт спасибо, исправим.

Posts: 6
Joined: 23.07.2018

Post #237by Romero » 06.08.2018, 14:11

Silversnake14 wrote:

Вы ведь понимаете, что сама по себе фраза "матра магия" в русском языке звучит явно косно?

Однако и два "истощения" тоже не совсем есть хорошо) А "матра магия" как-то привычна уже...

Guest

Нет музыки в игре

Post #238by Guest » 11.08.2018, 10:38

В игре полностью отсутствует музыка и любые действие без звука что при вступление на видео что в самой игре, подскажите как поправить

Администратор
Avatar
Posts: 25
Joined: 27.12.2013

Post #239by BukTop » 11.08.2018, 21:55

Нужно смотреть в настройках.

Posts: 2
Joined: 15.09.2018

Post #240by Arragh » 15.09.2018, 22:21

Albeoris wrote:

1. Для HD-бэков допиливаем поддержку надписей.
Добрый. Как дела с поддержкой HD?

PreviousNext

Return to Русификатор Final Fantasy IX

Who is online

Users browsing this forum: 2 guests