Register

Русификатор Final Fantasy IX

Администратор
Avatar
Posts: 25
Joined: 27.12.2013

Русификатор Final Fantasy IX

Post #1by BukTop » 30.06.2016, 22:28

Друзья, перевод Final Fantasy 9 полностью завершён!

Это был сложный проект, огромный массив текста и настоящий вызов для нашей команды!
246,897 слов, 3 мб текста, 625 дней в течении которых мы без сна и отдыха переводили, редактировали, переписывали и шлифовали текст.
Спасибо, что всё это время вы были с нами! Спасибо за поддержку и ценные замечания! Ваша вера и слова благодарности помогли пережить бессонные ночи и жаркие баталии в процессе перевода нетривиальных мест.

Скачать

Установка:
1. Скопируйте в папку с игрой
2. Запустите, и дождитесь окончания установки (она быстрая, очень ^_^)
3. Запустите игру

Об ошибках пишите сюда (в случае ошибки, зайдите вначале сюда)

Наши герои
РУКОВОДИТЕЛЬ
Albeoris

АДМИНИСТРАТОР
BukTop

ХУДОЖНИК
Whitewolf

ВЕДУЩИЙ ПЕРЕВОДЧИК
Ричард «SilveRitch» Серебрянский

ПЕРЕВОДЧИКИ
Евгений «Arkanar» Зонов
LaikWQC
red baron
zadraleks

РЕДАКТОРЫ
Евгений «Arkanar» Зонов
Shaman
Ричард «SilveRitch» Серебрянский
Дмитрий «White Rabbit» Михайличенко


Конфигурация движка и диагностика проблем:
Перевод строится на основе нового движка. Некоторые функции по-умолчанию отключены, вы можете включить их, отредактировав файл "Memoria.ini" в папке с игрой.
Характеристики предметов и персонажей вынесены во внешние файлы, которые вы так же можете отредактировать: \StreamingAssets\Data
Как и механику воздействия тех или иных способностей в бою: \StreamingAssets\Scripts

Модификация перевода:
Если какое-то принятое нами решение вам не по нутру, вы можете изменить перевод по своему вкусу, для этого отредактируйте нужны файл в папке \StreamingAssets\Text\US
Тексты с игровых локаций автоматически подгрузятся в игру, вам даже не придётся ей перезапускать.
Пожалуйста, не забудьте указать нас в качестве авторов перевода, если будете распространять модифицированную версию.

Известные проблемы:
При переключении языка, потребуется перезапуск игры, чтобы изменения вступили в силу.
Если часть фраз осталась на английском языке, убедитесь, что в настройках выбран Русский (US), а не английский (EN).

Что дальше:
Мы отдыхаем в новогодние праздники, и проходим игру вместе с вами. ^^
Я возвращаюсь к работе над переводом Final Fantasy XIII-2, релиз перевода намечен на второй квартал 2018 года.
Часть нашей команды вызвалась помочь с переводом Final Fantasy VIII, поэтому проект имеет шанс оттаять.
Я продолжаю заниматься модификацией движка, в феврале мы планируем добавить поддержку HD-задников и займёмся переводом надписей при входе в локации.
Ближе к лету я попробую портировать перевод на Android, iOS в пролёте.
Морально готовимся к выходу Final Fantasy XII на PC.

Администратор
Avatar
Posts: 25
Joined: 27.12.2013

Post #241by BukTop » 16.09.2018, 20:08

Arragh wrote:

Добрый. Как дела с поддержкой HD?
Приветствую, основной пласт работ закончен. Разработчик, занимающийся их поддержкой добивает поддержку надписей на разных языках (что для нас особенно ценно). Мы разрабатываем новый установщик для модов. Как только оба проекта будут завершены, мы за неделю адаптируем задники + некоторое время потребуется на перевод надписей на них. Скорее всего, перевод надписей будет выпущен отдельно, чтобы не тормозить процесс. Но посмотрим.

Posts: 2
Joined: 15.09.2018

Post #242by Arragh » 16.09.2018, 23:04

BukTop wrote:

Arragh wrote:

Добрый. Как дела с поддержкой HD?
Приветствую, основной пласт работ закончен. Разработчик, занимающийся их поддержкой добивает поддержку надписей на разных языках (что для нас особенно ценно). Мы разрабатываем новый установщик для модов. Как только оба проекта будут завершены, мы за неделю адаптируем задники + некоторое время потребуется на перевод надписей на них. Скорее всего, перевод надписей будет выпущен отдельно, чтобы не тормозить процесс. Но посмотрим.
Короче сроков (хотя бы примерных) я так понимаю нет? А то уж больно тянет поиграть. Я ведь ее в свое время так и не прошел до конца на psone. А на современных мониторах от задников аж глаз дергается.

Нормально ли то что с боссов не дают опыта? Не может быть глюком?

Posts: 3
Joined: 11.10.2018

Post #243by j00k » 11.10.2018, 20:02

Добрый день! Хочу всех поблагодарить за перевод любимой игры! )) Скажите пожалуйста, как обстоят дела с портом руссификатора на Андроид версию?

Администратор
Avatar
Posts: 189
Joined: 27.12.2013

Post #244by Albeoris » 12.10.2018, 00:36

j00k wrote:

Добрый день! Хочу всех поблагодарить за перевод любимой игры! )) Скажите пожалуйста, как обстоят дела с портом руссификатора на Андроид версию?
Пока без каких-либо подвижек, так как желающих практически нет. :с

Posts: 3
Joined: 11.10.2018

Post #245by j00k » 15.10.2018, 11:41

Albeoris wrote:

Пока без каких-либо подвижек, так как желающих практически нет. :с

А нужен кто? Программист, который разбирается в приложениях на андроид? Или ещё кто-то?

Sergey

А для чего нужен был русификатор?

Post #246by Sergey » 28.10.2018, 05:55

Не совсем понятно, а для чего нужен был этот русификатор? Почему просто поиграть в русскую версию? Покупал её еще в в2008 или 2009 на 4х дисках. Никаких проблем с переводом в ней не было. ВО всяком случае в моей памяти не отложилось негативных воспоминаний по этрому поводу.

Администратор
Avatar
Posts: 25
Joined: 27.12.2013

Post #247by BukTop » 28.10.2018, 14:09

Не все, хотят играть, через эмулятор.

Sergey

Post #248by Sergey » 31.10.2018, 20:28

BukTop wrote:

Не все, хотят играть, через эмулятор.
Тогда на чем хотят играть? Если не эмулятор, то тогда консоль, а если консоль, то образ можно записать на болванку и играть себе спокойно. Или не все так просто?
Спасибо

Added after 4 minutes 50 seconds:
Sergey wrote:

BukTop wrote:

Не все, хотят играть, через эмулятор.
Тогда на чем хотят играть? Если не эмулятор, то тогда консоль, а если консоль, то образ можно записать на болванку и играть себе спокойно. Или не все так просто?
Спасибо


И если даже запускать игру на другой платформе, то почему нельзя было взять уже готовый перевод с другой(PS1)?

Администратор
Avatar
Posts: 25
Joined: 27.12.2013

Post #249by BukTop » 31.10.2018, 23:22

Sergey wrote:

Тогда на чем хотят играть? Если не эмулятор, то тогда консоль, а если консоль, то образ можно записать на болванку и играть себе спокойно. Или не все так просто?
Спасибо
Играть на пк с модами интереснее.

Sergey wrote:

И если даже запускать игру на другой платформе, то почему нельзя было взять уже готовый перевод с другой(PS1)?
https://ffrtt.ru/ff9.html

Posts: 3
Joined: 11.10.2018

Post #250by j00k » 03.11.2018, 09:02

Все же, чем осложнен порт перевода на андроид?

Администратор
Avatar
Posts: 189
Joined: 27.12.2013

Post #251by Albeoris » 05.11.2018, 23:00

В основном, недостатком времени. Необходимо либо портировать мод на андройд, либо перегнать тексты в родной формат и внедрить в игру + изменить шрифт.
Этим просто нужно заняться. Никаких задач на исследование нет, только сделать. Программистов с телефонами много, но с предложением помочь пока не постучался ни один. Поэтому, создаётся ощущение, что это нужно двум с половиной человекам, а это снижает приоритет данной задачи перед остальными.

Posts: 6
Joined: 10.02.2015

Post #252by ASG » 06.12.2018, 21:31

а как дела с задниками, новостей нет?

Posts: 1
Joined: 09.12.2018

Post #253by Mankiz » 09.12.2018, 14:12

Русификатор в шапке содержит какие-то правки? Или это, так сказать версия 1.00?

Администратор
Avatar
Posts: 189
Joined: 27.12.2013

Post #254by Albeoris » 09.12.2018, 23:33

ASG wrote:

а как дела с задниками, новостей нет?
Поддержка задников готова, а вот сами задники в новом формате ждут своего часа. Ничего обещать не могу - рук не хватает. :(

Mankiz wrote:

Русификатор в шапке содержит какие-то правки? Или это, так сказать версия 1.00?
Это версия 1.01 с минимальным набором исправлений, сделанных в первые недели после релиза.

Posts: 2
Joined: 04.02.2019

Post #255by mrkz » 04.02.2019, 12:11

Зарегистрировался, только ради того, чтобы написать. Дай вам бог здоровья, всем кто работал над этим патчем, и игрой ( и кто создал её) у меня всё.

Posts: 2
Joined: 04.02.2019

Post #256by mrkz » 07.02.2019, 07:45

ПОМОГИТЕ, в конце игры после убийства куджи и последнего босса, идет ролик как он остается один и кораль улетает, после этого ролика черный экран............. :( перезапускал сто раз, не че не помогает...

Posts: 1
Joined: 24.02.2019

Вертикальная синхронизация

Post #257by bagnob » 24.02.2019, 22:44

Здравствуйте. Извините что не совсем в тему, но больше нигде не могу задать этот вопрос: в версии игры для PC у меня напрочь отсутствует вертикальная синхронизация. Может кто знает что делать? Играю на ноутбуке, в других играх синхронизация есть. В настройках видеокарты пробовал все возможные варианты. Помогите!

Posts: 10
Joined: 21.01.2018

Post #258by traum » 01.05.2019, 01:34

данный проэкт завершен, все работает безупречно, у кого черный экран или еще что, это проблемы вашего софта.

""" ПОМОГИТЕ, в конце игры после убийства куджи и последнего босса, идет ролик как он остается один и кораль улетает, после этого ролика черный экран............. :( перезапускал сто раз, не че не помогает... """""""

зидан возвращается в королевство гарнет, она его видит, мчит к нему через толпу, роняет ожерелье.. ей пофик.. мчит дальше, обнимашки.. все хеппи энд...
что бы увидеть концовку нужно купить молот синны.

Posts: 6
Joined: 02.12.2017

Post #259by Roflansky » 22.08.2019, 23:17

Доброго времени суток
Как обстоят дела с HD бэкграундами? Процесс замер?

Администратор
Avatar
Posts: 25
Joined: 27.12.2013

Post #260by BukTop » 24.08.2019, 11:24

Приветствую, уже доступен hd мод, установка поверх русификатора.

PreviousNext

Return to Русификатор Final Fantasy IX

Who is online

Users browsing this forum: 1 guest